Ⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛ͞Ⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲣ͞ⲛ͞ⲁ͞
ⲡⲉⲮⲁⲗⲟⲙⲥ ⲛ͞ⲧⲁ Ⲇⲁⲩⲉⲓⲇ ⲥⲁϩ͞ϥ ⲉⲧⲥⲱⲧ͞ϥ ⲉϥⲙ͞ⲡⲃⲟⲗ ⲛ͞ⲧⲉ ⲡⲉⲛⲧⲉⲣⲉϥⲙⲓϣⲓ ⲙ͞ⲛ Ⲅⲟⲗⲓⲁⲑ
ⲁ͞ⲗ ⲡⲉⲟⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲟⲩⲧⲉ ⲡⲉ
ⲛⲉ ⲁⲛ͞ⲅ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ¨ ϩ͞ⲛ ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲉⲓⲥⲟⲃ͞ⲕ ϩ͞ⲙ ⲡⲏⲓ¨ ⲙ͞ⲡ͞ⲁⲉⲓⲱⲧ
ⲉⲓ¨ⲙⲥⲟⲛⲉ ⲛ͞ⲛⲉⲥⲟⲟⲩⲙ͞ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ
ⲛⲁϭⲓϫ ⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛ͞ⲟⲩⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ , ⲛⲁⲧⲏⲏⲃⲉ ⲁⲩⲧⲱϣ ⲛ͞ⲟⲩⲮⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲁ͞ⲗ ⲁ͞ⲗ ⲁ͞ⲗ
ⲛⲓⲙ
ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲓⲡⲟⲩⲱ ⲙ͞ⲡϫⲟⲉⲓⲥ
, ⲛ̀ⲧⲟϥ ⲡⲉ Ⲡ͞ϫⲟⲉⲓⲥ
, ⲛ͞ⲧⲟϥ
ⲉⲧⲥⲱⲧ͞ⲙ
( ⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲱϣ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲟⲩⲃⲏϥ
)
ⲛ͞ⲧⲟϥ
ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲛ͞ⲛⲟⲟⲩ
ⲙ͞ⲡⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ
ⲁϥϥⲓⲧ͞ⲧ
ϩ͞ⲛ
ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙ͞ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ
ⲁϥⲧⲁϩⲥ͞ⲧ
ⲙ͞ⲡ͞ⲛⲉϩ
ⲙ͞ⲡⲉϥⲧⲱϩ͞ⲥ
ⲁ͞ⲗ
ⲁ͞ⲗ
ⲁ͞ⲗ
ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲛⲉ ϩⲉⲛⲛⲟϭ ⲛⲉ , ⲉⲛⲉⲥⲱⲟⲩ , ⲁⲩⲱ ⲙ͞ⲡⲉ Ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲁϣⲟⲩ , ⲁ͞ⲗ
Ⲁⲓ¨ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲱⲙⲛ͞ⲧ ⲉⲡⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲟⲥ , ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲁϩⲟⲩ ⲙ͞ⲙⲟⲓ¨ ϩ͞ⲛ ⲛⲉϥⲉⲓⲇⲱⲗⲟⲛ
ⲁⲛⲟⲕ
ⲇⲉ ⲁⲓ¨ⲧⲉⲕ͞ⲙ
ⲧⲉϥⲥⲏϥⲉ ⲛ͞ⲧⲟⲟⲧϥ
ⲁⲓ¨ϥ ⲛ͞ⲧⲉϥⲁⲡⲉ
ⲁⲩⲱ ⲁⲓ¨ⲫⲓ ⲛ͞ⲟⲩϭⲛⲉϭ
ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛ͞ϣⲏⲣⲉ
ⲙ͞ⲡⲓ͞ⲏ͞ⲗ
ⲁ͞ⲗ
ⲛⲉ ⲁⲛ͞ⲅ ⲟⲩⲕⲟⲩⲓ¨ ϩ͞ⲛ ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲉⲓⲥⲟⲃ͞ⲕ ϩ͞ⲙ ⲡⲏⲓ¨ ⲙ͞ⲡ͞ⲁⲉⲓⲱⲧ
ⲉⲓ¨ⲙⲥⲟⲛⲉ ⲛ͞ⲛⲉⲥⲟⲟⲩⲙ͞ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ Ⲁ͞ⲗ͞
Ⲁⲛⲟⲕ ⲡⲉ ⲡⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲁⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ , ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲁⲗⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲡ̀ⲏⲓ ⲙ̀ⲡⲁⲓⲱⲧ , ⲛⲁⲓⲁⲙⲟⲛⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲉⲥⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲁⲓⲱⲧ Ⲁ͞ⲗ
I was small among my brothers,
and the youngest in my father’s house;
I tended my father’s sheep.
أنا صغير كنت في أخوتي و حدثا في بيت أبي كنت راعيا غنم أبي
ⲛⲁϭⲓϫ ⲁⲩⲧⲁⲙⲓⲟ ⲛ͞ⲟⲩⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ , ⲛⲁⲧⲏⲏⲃⲉ ⲁⲩⲧⲱϣ ⲛ͞ⲟⲩⲮⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲁ͞ⲗ ⲁ͞ⲗ ⲁ͞ⲗ
ⲛⲁϫⲓϫ ⲁⲩⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛ̀ⲟⲩⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲧⲏⲃ ⲁⲩϩⲱⲧⲡ ⲛ̀ⲟⲩⲮⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲁ͞ⲗ͞
My hands made a harp;
my fingers fashioned a lyre.
يداي
صنعتا الأورغون و أصابعي ألفت المزمار
ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲧⲛⲁϫⲓⲡⲟⲩⲱ ⲙ͞ⲡϫⲟⲉⲓⲥ , ⲛ̀ⲧⲟϥ ⲡⲉ Ⲡ͞ϫⲟⲉⲓⲥ , ⲛ͞ⲧⲟϥ ⲉⲧⲥⲱⲧ͞ⲙ ( ⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲱϣ ⲉϩⲣⲏⲓ ⲟⲩⲃⲏϥ ) ⲁ͞ⲗ
ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲙ ⲡⲉⲑⲛⲁϣ̀ⲧⲁⲙⲉ ⲡⲁϬ͞ⲥ͞ ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲡⲉ ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲡⲉ ⲠϬ͞ⲥ͞ ⲛ̀ⲑⲟϥ ϣⲁϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲱϣ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲟⲩⲃⲏϥ ⲁ͞ⲗ
And who will tell my Lord?
The Lord Himself; it is He who hears
من الذي يخبر سيدي هو , هو الرب الذي يستجيب للذين يصرخون اليه
ⲛ͞ⲧⲟϥ ⲡⲉⲛⲧⲁϥⲧⲛ͞ⲛⲟⲟⲩ ⲙ͞ⲡⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲁϥϥⲓⲧ͞ⲧ ϩ͞ⲛ ⲛⲉⲥⲟⲟⲩ ⲙ͞ⲡⲁⲉⲓⲱⲧ ⲁϥⲧⲁϩⲥ͞ⲧ ⲙ͞ⲡ͞ⲛⲉϩ ⲙ͞ⲡⲉϥⲧⲱϩ͞ⲥ ⲁ͞ⲗ ⲁ͞ⲗ ⲁ͞ⲗ
ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲙ̀ⲡⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲗⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲓⲱⲧ , ⲟⲩⲟⲑⲁⲥⲧ ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉϥⲑⲱϩⲥ ⲁ͞ⲗ
It was He who sent His messenger
and took me from my father’s sheep,
and anointed me with His anointing oil.
هو
أرسل ملاكه و أخذني من غنم أبي و مسحني
بدهني بدهن مسحته
ⲛⲁⲥⲛⲏⲩ ⲛⲉ ϩⲉⲛⲛⲟϭ ⲛⲉ , ⲉⲛⲉⲥⲱⲟⲩ , ⲁⲩⲱ ⲙ͞ⲡⲉ Ⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲟⲩⲁϣⲟⲩ ⲁ͞ⲗ
ⲛⲁⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ ⲛⲁⲛⲉⲩ ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛⲛⲓϣϯ ⲛⲉ , ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲡⲉϥϯⲙⲁϯ ⲛ̀ϧⲏⲧⲟⲩ ⲛ̀ϧⲏⲧⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲠϬ͞ⲥ͞ ⲁ͞ⲗ
My brothers were handsome and tall,
but the LORD was not pleased with them.
أخوتي حسان و هم أكبر مني و الرب لم يسر بهم
Ⲁⲓ¨ⲉⲓ ⲉⲃⲟⲗ ⲉⲧⲱⲙⲛ͞ⲧ ⲉⲡⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲗⲟⲥ , ⲁⲩⲱ ⲁϥⲥⲁϩⲟⲩ ⲙ͞ⲙⲟⲓ¨ ϩ͞ⲛ ⲛⲉϥ ⲉⲓⲇⲱⲗⲟⲛ
Ⲁⲓ ⲓ̀ ⲉ̀ϩⲣⲉⲛ ⲡⲓⲁⲗⲗⲟⲫⲩⲉⲗⲟⲥ , ⲁϥⲥⲁϩⲟⲩⲓ̀ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲉϥ ⲓ̀ⲇⲱⲗⲟⲛ
I went out to meet the Philistine,
and he cursed me by his idols.
خرجت للقاء الفلسطيني فلعنني بأوثانه
ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓ¨ⲧⲉⲕ͞ⲙ ⲧⲉϥⲥⲏϥⲉ ⲛ͞ⲧⲟⲟⲧϥ ⲁⲓ¨ϥ ⲛ͞ⲧⲉϥⲁⲡⲉ
ⲁⲩⲱ ⲁⲓ¨ⲫⲓ ⲛ͞ⲟⲩϭⲛⲉϭ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲛ ⲛ͞ϣⲏⲣⲉ ⲙ͞ⲡⲓ͞ⲏ͞ⲗ ⲁ͞ⲗ
ⲁⲛⲟⲕ ⲇⲉ ⲁⲓⲑⲱⲕⲉⲙ ⲉ̀ⲧⲉϥⲥⲏϥⲓ ⲉ̀ⲧⲬⲏ ⲛ̀ⲧⲟⲧϥⲁⲓⲱⲗⲓ ⲛ̀ⲧⲉⲫⲁ̀ⲫⲉ , ⲟⲩⲟϩ ⲁⲓⲱⲗⲓ ⲛ̀ⲟⲩϭⲓϣⲓⲡⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙⲡⲓⲒⲥⲣⲁⲓⲏⲗ Ⲁ͞Ⲗ
But I drew his own sword;
I beheaded him, and took away disgrace from the people of Israel.
لك ن أنا سللت سيفه الذي كان بيده و قطعت رأسه , و نزعت العار عن بني اسرائيل هالليلوياه
No comments:
Post a Comment