https://soundcloud.com/lawrence-w-william/voet04tiddaq
in academia.edu
https://www.academia.edu/94846017/%CE%91%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%81_%CE%BC%CE%B1%CE%B3%CE%B9%CF%82
Αστηρ Μαγις
Ελληνικη
, ϯⲁⲥⲡⲓⲛ̀Ⲭⲏⲙⲓ
ⲙ̀ϩⲓⲧ ⲛⲉⲙ ⲙ̅ⲣⲏⲥ
,English and عربي
ⲉ̀ⲃⲟⲗ
ϩⲁ
Ⲗⲟⲣⲁⲛⲥ Ⲱ ⲱⲗⲗⲓⲁⲙ
Ϫⲉ ⲉϥⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ Ⲫⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ :ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲡ̅ⲩ̅ⲁ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ :ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲧ̀ϫⲏⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟⲥ :ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲧⲉⲛϯⲱⲟⲩ ⲛⲁⲥ : ⲫⲱⲕ ⲡⲉ ⲡⲓⲱⲟⲩ ϣⲁ ⲛⲓⲉ̀ⲛⲉϩ
Ϫⲉ
ⲉϥⲥ̅ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̅ϭⲓ
Ⲡ̅ⲉⲓⲱⲧ ⲙ̅ⲛ ⲡ̅ϣⲏⲣⲉ ⲙ̅ⲛ ⲡⲡ̅ⲛⲉⲩⲙⲁ
ⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲧⲉⲧ̅ⲣⲓⲁⲥ ⲧ̅ϫⲏⲕ ⲉⲃⲟⲗ
ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̅ⲙⲟⲥ ⲧⲉⲛϯⲉⲟⲟⲩ ⲛⲁⲥ
: ⲡⲱⲕ ⲡⲉ ⲡⲉⲟⲟⲩ ϣⲁ ⲛⲉⲛⲉϩ
Blessed
are the Father , the Son and the Holy spirit ,
complete trinity , we kneel to and glorify : for you the glory for
ever
مبارك
الآب و الابن و الروح القدس :
ثالوث
كامل نسجد له و نمجده :
لك
المجد الى الأبد
Ⲓⲥⲑⲉⲣ Ⲙⲉⲅⲓ ⲁϥⲉⲛⲉ : ⲫⲁⲥⲓⲗⲉⲟⲥ ⲫ̀ⲣⲟⲓ ⲁⲛⲟⲛ : ⲕⲉ ⲕⲁⲡ ⲡⲉⲥⲓ ⲉ̀ⲫⲏⲗⲉ :ⲇⲉⲩⲇⲉ ⲡ̀ⲣⲟⲥⲕⲉⲛⲓⲥⲟⲙⲉⲛ : ⲇⲉⲩⲇⲉ ⲥ̀ⲑⲓⲛ ⲧⲁⲉ ⲡⲁⲅⲓⲥ .
ⲃⲁⲝⲥⲓⲟ ⲃⲁⲫⲟⲛϩ ⲉ̀ⲛⲓⲘⲁⲅⲟⲥ : Ⲡⲉⲣ̅ⲣⲟⲩ ⲉⲧϩⲏⲧ ⲛ̀ⲛⲓⲉⲛⲉϩ : ⲉⲛⲓⲫⲩⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙ̀ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ :ⲉⲛⲁⲓ ⲧⲏⲣⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ : ⲙ̀ⲡⲉⲛⲧⲁⲩⲙⲁⲥϥ ⲉⲧϣⲉⲡⲙ̀ⲕⲁϩ .
Αστηρ
μαγις φανε; Βασιλευς προ εωνων, κε γε
παςε φυλε:
δευτε προσκενησομεν: το τεχθεντι, το
επιγης
Ⲡⲉⲕⲥⲓⲟⲩ ⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲛ́ⲛⲓⲙⲁⲅⲟⲥ: ⲡ́ⲟⲩⲣⲟ ϧⲁⲧ́ϩⲏ ⲛ́ⲛⲓⲉ́ⲛⲉϩ: ⲱ ⲛⲓⲫⲩⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙ́ⲡ́ⲕⲁϩⲓ:
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲉⲛ ⲛ́ⲧⲉⲛ ⲟⲩⲱϣⲧ, ⲙ́ⲫⲏⲉⲧⲁϥⲙⲁⲥϥ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲕⲁϩⲓ.
ⲡⲉⲕⲥⲓⲟⲩ ⲁϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲛ̅ⲛⲙⲁⲅⲟⲥ : ⲡⲉⲣ̅ⲣⲟ ϩⲁⲧ̅ϩⲁ ⲛ̅ⲛⲉⲛⲉϩ : ⲱ ⲛⲉⲫⲩⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙ̅ⲡⲕⲁϩ : ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̅ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ :ⲙ̅ⲡⲉⲧⲉⲁⲩϥⲙⲁⲥ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲕⲁϩ
your star appeared to the magi; a king before the ages.O all you tribes,come let us worship :Him who was born upon the earth
نجمُكَ ظھرَ للمجوسِ، :أیُّھا الملكُ الذى قبلَ الدھورِ، :یا كلَّ قبائلِ الأرضِ،: تعالوا نسجد :لمن وُلدَ على الأرضِ.
ⲫ̀ⲗⲉⲡⲓ ⲙⲁⲅⲟⲥ ⲇⲉ ⲑⲁⲩⲙⲉ : ⲍⲱⲓ ⲛⲉⲛⲓ ⲉⲧⲁ ⲉⲗⲗⲟⲥⲁ : ⲉⲛⲓⲙⲁⲅⲟⲥ ⲁⲩⲧⲁⲥϣⲟⲩⲣⲉ : ⲑⲉⲟ ⲛⲁⲛ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲁⲥ ⲉⲡⲉ : ⲕⲉ ⲛ̀ⲛⲁⲕⲝⲁⲥⲓ ⲁⲅⲓⲁ .
ⲛⲓⲘⲁⲅⲟⲥ ϫⲱϣⲧ ⲉ̀ⲛⲓϣ̀ⲫⲏⲣⲓ : ⲉⲫⲱⲛϩ ⲛ̀ⲛⲁⲩ ⲉⲧⲁⲩ ϯⲱⲟⲩ : ⲉⲛⲓⲘⲁⲅⲟⲥ ⲛ̀ⲛⲁⲩ ⲇⲱⲣⲟⲛ :ⲉⲩϩⲱⲥ ⲙ̀ ⲪϮ ⲡⲉⲛⲧⲉⲃⲉⲧϫ̀ⲫⲟϥ : ⲧ̀ϣⲉⲡⲉⲟⲩⲛⲁⲕ ⲡⲉⲧⲉⲛⲟⲩⲁⲓ .
Ιβλεποον ι μαγι το θαυμα ; ζωην ανασαν ; μαγι τω δωρα Θεον; υνμοντες ωκαν; ⲕⲉ δοξαςι αγιε.
Ⲁ́ ⲛⲓⲙⲁⲅⲟⲥ ϫⲟⲩϣⲧ: ⲉ́ϯϣ́ⲫⲏⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡ́ⲱⲛϧ ⲁϥϯⲟⲩⲱ: ⲛⲓⲙⲁⲅⲟⲥ ⲁⲩⲉⲛ ⲇⲱⲣⲟⲛ ⲛⲁϥ: ⲉⲩϩⲱⲥ ⲉ́ⲪϮ ⲙⲫⲏⲉⲧⲁⲩϫ́ⲫⲟϥ: ϫⲉ ⲡ́ⲱⲟⲩ ⲛⲁⲕ ⲡⲉⲑⲟⲩⲁⲃ.
ⲁⲛⲛⲙⲁⲅⲟⲥ
ϣⲱϣⲧ
:ⲉ̅ⲧ̅ϣ̅ⲡⲏⲣⲉ
ⲁⲩⲱ
ⲡ̅ⲱⲛϩ
ⲁϥϯⲟⲩⲱ
: ⲛⲙⲁⲅⲟⲥ
ⲁⲩⲉⲛⲉ
ⲇⲱⲣⲟⲛ
ⲛⲁϥ
: ⲉⲩϩⲱⲥ
ⲙ̅ⲡ̅ⲛⲟⲩⲧⲉ
ⲡⲉⲛⲧⲉϫⲡⲟϥ
: ⲡⲉⲟⲟⲩ
ⲡⲱⲕ
ⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ
.
The
magi saw the wonder:Life has dawned forth.The magi gave gifts to
Him,:praising God who was born:“Glory to you, O Holy One.”
: المجوسُ رأوا ا لأعجوبةَ،:والحیاةُ أشرقتْ،:::مجوسُ قدمُوا له ھدایا:مُسبحینَ ليهوه الذي وُلدَ (قائلینَ):لمجدُ لك أًّیھا القدوسُ.
Ⲓⲧⲟⲩ ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲧⲉⲕⲁⲩⲥⲁ : ⲕⲉ ⲏ ⲑⲏⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲁⲛ ⲧ̀ⲣⲟⲡⲓⲥ : ⲗⲟⲅⲟⲥ ⲑⲉⲟⲥ ⲉⲛⲓⲫⲩⲗⲏ : ⲙⲁⲑⲁⲑⲟⲛ ⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ : ⲑⲟⲛ ⲧⲟⲕⲟ ⲧⲟⲩ Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ .
Ⲁⲥⲓ ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲥ ⲛ̀ϣⲱⲡⲉ : ⲁϥⲟϫ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲛⲟⲧⲉ ⲛⲧⲉϥⲣⲣⲟⲙⲉ : ⲁⲩⲫ̀ⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁϥϣⲁⲛⲟⲩⲛ : ϫⲉ ⲙ̀ⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ : ⲡⲉ ⲛⲉⲧϣ̀ⲡⲱ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ .
Ιδο παρθενος τεκουσα,: κε Θεος εν ανθρωπις: Λογος Θεος ανετειλεν: εγα το μυστηριον, υ τοκου Εμμανουηλ
Ⲓⲥ ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲁⲥϫ́ⲫⲱ: ⲟⲩⲟϩ ⲪϮ ⲁϥⲉⲣⲣⲱⲙⲓ: ⲪϮ ⲡⲓⲖⲟⲅⲟⲥ ⲁϥϣⲁⲓ ⲛⲁⲛ: ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙ́ⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲡⲉ ⲡⲓϫ́ⲫⲟ, ⲛ́Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ.
Ⲓⲥ
ⲧⲡⲁⲣⲑⲉⲛoⲥ
ⲁⲥϫⲡⲟ
: ⲁⲩⲱ
ⲡ̅ⲛⲟⲩⲧⲉ
ⲁϥⲣ̅ⲣⲱⲙⲉ
: ⲁ
ⲡ̅ⲛⲟⲩⲧⲉ
ⲡⲖⲟⲅⲟⲥ
ⲁϥϣⲉⲓ̈
ⲛⲁⲛ
: ⲛⲟϭ
ⲙ̅ⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ
ⲡⲉ
ⲡϫⲓⲛϫⲡⲟ
ⲛ̅Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ
Behold
the
virgin
giving
birth:and
God
among
men.:God
the Logos has appeared.:Great is the mystery:of the birth of
Emmanuel.
ھا العذراءُ ولدت،:يهوه صارإنساناً (تأنسَ)،:يهوه الكَلمةُ أشرق لَنا،:عظیمٌ ھو سرُ: میلادِ عمانوئیلَ.
Ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲕⲩⲣⲓⲟⲥ ⲕⲉ ⲓⲡⲟⲙⲉⲛⲓ : ⲯⲓⲛⲉ ⲛ̀ⲧⲟⲩ ⲑⲁⲩⲙⲁⲑⲁⲑⲟ : ⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ ⲁⲩⲗⲁⲕⲥⲁⲩⲧⲏⲥ : ⲡⲁⲥⲟⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲫⲩⲗⲉ ⲧⲉⲥⲧⲏⲥ : ⲙⲁⲣⲉⲛ ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲍⲟⲙⲉⲛ ⲁⲩⲧⲟⲩ .
Ⲃⲣⲡ ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲧⲁ ⲡⲉⲛⲧⲁϥϣⲱⲡⲉ : ⲱϣ ⲙ̀ⲙⲟϥ ⲡⲉ ⲡⲓⲑⲁⲩⲙⲁ : ⲡⲁⲛⲧⲁϥⲱϣ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ : ⲱ ⲛⲓⲫⲉⲗⲉ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙ̀ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ : ⲙⲁⲣⲉⲛ ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲍⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲟϥ .
Ναος Κυριου γεγονεν,: ξενον το θαυμα τουτο: ο εν βουλη εξ αυτης: παςε ε φυλε της γης,, μακαρισωμεν αυτον
Ⲟⲩⲉⲣⲫⲉⲓ ⲙ́ⲪϮ ⲁⲥϣⲱⲡⲓ: ⲟⲩϣ́ⲫⲏⲣⲓ ⲡⲉ ⲡⲓⲑⲁⲩⲙⲁ: ⲁϥⲟⲩⲱϣ ⲉ́ⲟⲩⲱϩ ⲛ́ϧⲏⲧⲥ,, ⲱ ⲛⲓⲫⲩⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲙ́ⲡ́ⲕⲁϩⲓ,, ⲙⲁⲣⲉⲛ ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲍⲟⲙⲉⲛ ⲙ́ⲙⲟϥ.
ⲟⲩⲣⲡⲉ
ⲙ̅ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
ⲁⲥϣⲱⲡⲉ
: ⲟⲩϣ̅ⲡⲏⲣⲉ
ⲡⲉ
ⲡⲑⲁⲩⲙⲁ
:
ⲁϥⲟⲩⲱϣ
ⲉⲟⲩⲱϩ
ⲛ̅ϩⲏⲧⲥ
: ⲱ
ⲛⲫⲩⲗⲏ
ⲧⲏⲣⲟⲩ
ⲙ̅ⲡⲕⲁϩ
: ⲙⲁⲣ̅ⲛ
ⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲍⲟⲙⲓⲛ
ⲙ̅ⲙⲟϥ
She
became
a
temple
of
the
Lord.:Strange
is this miracle.:The one who came:willingly of her,:O all you tribes
of the earth,:let us bless Him.
ھیكلاً ليهوه صارَتْ،:عجیبةٌ ھى المعجزةُ ،:فأرادَ أن یسكنَ فیھا،:یا كلَّ قبائلِ الأرضِ،:فلنكرمه.
ⲣⲉϥⲧⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲟⲩ Ⲁⲁⲣⲱⲛ : ⲥⲉⲛⲧⲟⲩ ⲁⲅⲉⲛⲛⲉⲧⲟⲩ: ⲧⲉⲛⲛⲉⲥⲕⲗⲓⲑⲟⲥ ⲁⲗⲱⲥⲱ : ⲉⲡⲉⲛ ⲧⲟⲛϥ̀ⲣⲉⲟⲛ :ⲧⲁⲩⲧⲉ ⲡ̀ⲣⲟⲥ ⲕⲉⲛⲓⲥⲱⲙⲉⲛ .
ⲧ̀ϣⲉⲣⲟϥ ⲛ̀ϩⲁⲛϫⲓϫ ⲛ̀Ⲁⲁⲣⲱⲛ : ⲟⲩϣ̀ⲫⲏⲣⲓ ⲙ̀ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛⲁϥⲕ̀ⲗⲁⲑⲟⲥ :ⲙ̀ⲃⲉⲣⲣⲉⲡⲓ ⲣⲉϥϯϩⲟ : ⲧⲉ ⲛⲓⲘⲁⲅⲟⲥ ⲛ̀ϩⲉⲃⲣⲓⲟⲥ : ⲁⲙⲟⲓ ⲧⲏⲣⲉⲛ ⲛ̀ⲧⲉⲛ ⲟⲩⲱϣⲧ .
Ραβδος του Ααρων: συν Θεω εγενετο: τους κλαδος σευνελουσα: υπο των μαγων κε Εβραιων: δευτε προσκυνησομεν
Ⲡⲓϣ́ⲃⲱⲧ ⲧ́ϧⲉⲛ ⲧ́ϫⲓϫ ⲛ́Ⲁⲁⲣⲱⲛ,: ⲁϥⲉⲣϣ́ⲫⲏⲣ ⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲛⲉⲙ ⲪϮ: ⲁⲛⲉϥⲕⲗⲁⲇⲟⲥ ⲫⲓⲣⲓ ⲁϥϯⲟⲩⲱ: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲓⲙⲁⲅⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓϨⲉⲃⲣⲉⲟⲥ: ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲉⲛ ⲛ́ⲧⲉⲛ ⲟⲩⲱϣⲧ ⲛⲁϥ.
ⲡϣⲃⲱⲧ
ⲧϩⲉⲛ
ⲧϭⲓϫ
ⲛ̅Ⲁⲁⲣⲱⲛ
: ⲁϥⲣ̅ϣⲡⲏⲣⲉ
ⲉϥϣⲱⲡⲉ
ⲙ̅ⲛ
ⲡⲛⲟⲩⲧⲉ
: ⲁ
ⲛⲉϥⲕⲗⲁⲇⲟⲥ
ⲡⲉⲓⲣⲉ
ⲁϥϯⲟⲩⲱ
: ϩⲓⲧ̅ⲛ
ⲛⲙⲁⲅⲟⲥ
ⲙ̅ⲛ
ⲛϨⲉⲃⲣⲉⲟⲥ
: ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ
ⲧⲏⲣ̅ⲛ
ⲟⲩⲱϣⲧ
ⲙ̅ⲙⲟϥ
The rod of Aaron: has become with God,:perfecting the branches,::by the magi and:the Hebrew.: Come let us worship Him.
العصا التى فى ید ھارونَ:قد صارت مع ايلوهيم ،:وفروعھا أنیعت وازھرت،:من قبل المجوس و العبرانیین،: تعالوا لنسجد له.<
ⲫⲱⲥ ⲁⲕϥⲟⲑⲉⲥ ⲉⲛⲓⲧⲉⲗⲉⲛ :ⲕⲉⲣⲁⲛ ⲡⲉⲡ̀ⲗⲓⲣⲓⲑⲓⲙⲁ : ⲧ̀ⲥⲁⲗⲗⲁⲧⲉⲥ ⲙⲁⲧⲉ ⲙⲁⲅⲟⲥ : ⲟⲩⲉⲡⲟⲩⲧⲉⲛ ⲡⲓⲥⲧⲉⲩⲥⲱⲙⲉⲛ : ϯⲙ̀ⲡⲉⲣⲣⲟⲥⲓⲁ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩ Ⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲩ
ⲡⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ : ⲁϥⲙⲟϩ ⲧⲏⲣⲉⲛ ⲛ̀ⲉⲣϣⲁ : ⲛ̀ⲁⲣⲓⲯⲁⲗⲓⲛ ⲱ ⲛⲓ Ⲙⲁⲅⲟⲥ : ⲁ ⲛⲓⲁⲑⲛⲁϩⲧⲉ ⲙⲁⲣⲉⲛⲛⲉϩⲧⲉ :ⲉⲑⲃⲉ ⲡ̀ϫⲓⲛⲓ̀ ⲙ̀ⲡⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ .
Φως εκ φοστος ανετηλεν: χαραν: πεπληρομεθα., ψαλτε μαγι, ο πιστι ιστευσομεν: την το Χριστου Παρρουσια.
Ⲡⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉ́ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ: ⲁⲛⲙⲟϩ ⲧⲏⲣⲉⲛ ⲛ́ⲟⲩⲣⲁϣⲓ: ⲁⲣⲓⲯⲁⲗⲓⲛ ⲱ ⲛⲓⲙⲁⲅⲟⲥ, ⲱ ⲛⲓⲁⲑⲛⲁϩϯ ⲙⲁⲣⲉⲧⲉⲛ ⲛⲁϩϯ: ⲉ́ⲑⲃⲉ ⲡ́ϫⲓⲛⲓ́ ⲙ́ⲡⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ.
ⲡⲟⲩⲟⲉⲓ̈ⲛ ⲉⲃⲟⲗ ϩⲉⲙ ⲡⲟⲩⲟⲉⲓ̈ⲛ : ⲁⲛⲙⲟⲩϩ ⲧⲏⲣ̅ⲛ ⲛ̅ⲟⲩⲣⲁϣⲉ : ⲯⲁⲗⲗⲉⲓ ⲱ ⲛⲙⲁⲅⲟⲥ : ⲱ ⲛⲁⲧⲛⲁϩⲧⲉ ⲙⲁⲣ̅ⲧⲛ ⲛⲁϩⲧⲉ ; ⲉⲧⲃⲉ ⲡϫⲓⲛⲉⲓ̈ ⲙ̅ⲡ̅Ⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ .
Light of light has shined forth.:We have been filled with joy,:chanting with the:magi,:“Have faith, O unbelievers,:in the coming of Christ.
النورُ من نورٍ قد أشرقَ،:فامتلأنا كلنا فرحاً،:نرتل مع المجوس، (قائلینَ):یا غیرالمؤمنین فلنؤمن:بمجىءالمسیح.
No comments:
Post a Comment